„Belgien“: Neutrum Belgien [ˈbɛlgiən]Neutrum | neutre n <Belgiens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) la Belgique la Belgique Belgien Belgien
„Belgier“: Maskulinum BelgierMaskulinum | masculin m <Belgiers; Belgier> Belgierin (Femininum | fémininf) <Belgierin; Belgierinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Belge BelgeMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f Belgier Belgier
„bei“: Präposition, Verhältniswort bei [baɪ]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) près de, auprès de, chez à, pendant, au moment de, lors de étant donné malgré, avec Otros ejemplos... près de bei räumlich bei räumlich auprès de bei bei Personen bei bei Personen chez bei in jemandes Haus bei in jemandes Haus ejemplos bei mir (zu Hause) chez moi bei mir (zu Hause) beim Arzt, Friseur chez le médecin, le coiffeur beim Arzt, Friseur bei der Post® arbeiten travailler à la poste bei der Post® arbeiten das steht bei Goethe cela se trouve, c’est dans Gœthe das steht bei Goethe etwas bei sich haben avoiretwas | quelque chose qc sur soi etwas bei sich haben nicht ganz bei sich sein umgangssprachlich | familierumg ne pas avoir toute sa tête (à soi) nicht ganz bei sich sein umgangssprachlich | familierumg so war es auch bei mir c’était aussi comme ça pour moi so war es auch bei mir ocultar ejemplosmostrar más ejemplos à bei zeitlich bei zeitlich pendant bei bei au moment de bei bei lors de bei bei ejemplos bei Sonnenaufgang au lever du soleil bei Sonnenaufgang beim Laufen en courant beim Laufen beim Essen sein être en train de manger beim Essen sein ejemplos bei einem Unfall modal dans un accident bei einem Unfall modal bei einem Unfall (≈ im Falle eines Unfalls) en cas d’accident bei einem Unfall (≈ im Falle eines Unfalls) bei einem Glas Wein devant un verre de vin bei einem Glas Wein étant donné bei (≈ aufgrund von) bei (≈ aufgrund von) ejemplos bei ihrer Intelligenz avec son intelligence bei ihrer Intelligenz malgré bei (≈ trotz) bei (≈ trotz) avec bei bei ejemplos bei aller Anerkennung malgré toute mon, notre,etc., und so weiter | et cetera etc estime bei aller Anerkennung ejemplos bei meiner Ehre! in Beteuerungsformeln sur mon honneur! bei meiner Ehre! in Beteuerungsformeln ejemplos da bin ich ganz bei Ihnen Zustimmung je suis entièrement à vous da bin ich ganz bei Ihnen Zustimmung
„den“ den [deːn] <Akkusativ | accusatifakkSingular | singulier sgMaskulinum | masculin m> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) den → ver „der“ den → ver „der“
„den“: Maskulinum mit Femininendung nach Komma | denMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f,Neutrum | neutre n <Dativ | datifdatPlural | pluriel pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) den → ver „die“ den → ver „die“
„Den Haag“: Neutrum Den Haag [deːnˈhaːk]Neutrum | neutre n <Den Haags> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) La Haye La Haye Den Haag Den Haag